Newsお知らせ

仁愛女子高校

From NZ (Himari)

2025/07/24

Kia ora! Kei te pehea koe? Ko Himari taku ingoa. He uri ahau nō Hapani. Would it be alright if I say that again in English? Hello! How’s it going? My name is Himari Iwamoto. I go to Central Hawke’s Bay College as a Year 12 student. I have been studying abroad for more than five months now, and I have had many interesting experiences.  While I write this, it is winter, and I am sitting by the fireplace. In New Zealand, almost everyone uses a fireplace to keep warm at home instead of an air conditioner. I’m not used to heating with a fireplace, so it feels too hot for me. When I wear a short-sleeve shirt and shorts inside, my host father and sister laugh and ask me, “Are you crazy?” I’m not crazy — getting warm from the fire is just such a hot and alien thing for me.

First, I am going to introduce my host family. There are 5 people and 3 dogs in my host family: my host father, mother, older brother, older sister, and younger sister. They’re Christian and pray for the food before dinner. It reminds me of saying “Itadakimasu” in Japan. Also, they provide me with multiple new encounters every day. Particularly, they have helped me find some hobbies and discover the strengths I have. When I just came here, I had no hobbies. My teacher said to me, “You should find your own hobby.” I knew that, but it was hard. It seemed that there were a lot of things I should do here, but I wasn’t doing anything at first. I wasted my free time using my phone. However, my host family always gives me plenty of experiences, such as cooking, sports, playing instruments, and walking with the dogs. It’s important for us to find ways to be curious about things even if we don’t like them. Now, I have many hobbies and always look forward to the weekend. Also, my host family likes being asked questions. When I ask about New Zealand and English, they always answer slowly and kindly, with funny jokes. I enjoy talking with them and sharing my experiences from Japan. I’ve managed to sincerely enjoy having conversations. Speaking English brings us together.

Secondly, I would love to show you my school life. I have a lot of lovely friends. Since I started introducing myself in Māori, I’ve been learning New Zealand’s traditional language. That doesn’t mean I take a Māori class here — it’s because I have Māori friends. One of the things that surprised me about Kiwi students is that they aren’t concerned about others in a good way. Kiwis interact with me like we already know each other.  The fact that I’m Japanese was not an obstacle to building relationships with them. At first, I saw myself as Japanese and them as Kiwi — in other words, I thought we were different. But looking back on everything, I now find it strange that I thought that way. One day, they asked me about the differences between Japan and New Zealand. They really enjoyed hearing my stories about life in Japan. From that moment, those differences started to feel beautiful and enjoyable. Also in classes, students ask lots of questions and express their own ideas. I was surprised by how active and confident they are. Japanese people, including myself, tend to be more careful — we think about the people around us, compare our opinions with other people’s opinions, and try to decide who is right or wrong. I often read the atmosphere and adjust depending on the situation. But here, it’s the opposite. Everyone wants to express themselves and wants others to hear their opinions. They don’t mind if their ideas are different or even “wrong.” All the teachers accept different ideas from individual perspectives — not something to judge. There are no “correct” or “incorrect” answers here. That’s right — the air isn’t read; it’s breathed in and out.

So far, my life in New Zealand has been quite comfortable. However, before I got used to going to school, I was afraid to step into the unknown, and everything I saw filled me with negative thoughts. Especially when I decided to join the netball team, I was scared and felt pessimistic because it was something new and none of my friends were in the team. I took the plunge and told my teacher that I didn’t want to join the team even though I had signed up. But my teachers scolded me and said, “Just try.” To be honest, I felt they were mean and thought, “How come they don’t understand me?” After all, what they said was right, and now I understand why they went as far as yelling at me and didn’t let me give up. When one of the teammates makes a good pass or play, we say “Nice!” to each other. They properly acknowledge each person. It was totally different from what I had imagined. It became a huge opportunity for me to make lots of friends from Year 9 to 13. I’ve made many friends and now I enjoy going to school so much that I don’t even need weekends. When I come across my friends, they call my name and ask, “How are you?” I love this culture. In Japan, people don’t care much about others’ feelings and there aren’t such lovely greetings. Believe it or not, I can’t help feeling happy when they remember and call my name, because my name is hard for non-Japanese to pronounce correctly. Some of my friends call me ‘Imori’ or ‘Lyly’. I don’t mind them saying it wrong because they’re trying to remember me. When they call my name, I feel recognized and included as one of their friends.

I’ve completed five months of my life studying abroad. I’ve realized that Japan isn’t right about everything. By experiencing many things, I reckon how small the world is, even though I’m only 16 years old. Thanks to the lovely people who support me, I can confidently say that I’m satisfied with my life in NZ. I sometimes feel very sad and cry a lot, but at least my spirit is surprisingly high and I try to keep smiling. Yes, that’s why I’m studying here. I’m still learning not only English but also about the world. Some days, I burst into tears or can’t stop laughing. I’ll hold on to those moments like treasures. I’d love to value each day without regret in the rest of my time in New Zealand.

As a final remark, I would like to leave a message to my sister and my brother. I am the youngest of the three siblings. Since I was born, for 16 years, they have always taught me something new and helped me. My sister is good at math. My brother plays baseball very well. While they stand out academically or athletically, I don’t have anything I can proudly say I’m outstanding at. Honestly, I was jealous of them. My two siblings stole all the good stuff. However, I am now in New Zealand. When I took a flight, he sent me a message asking, “Are you there with your mum?” He was teasing me. I’m not a child anymore. I’ve found my own goals I want to reach, and I’ve been trying my best. I’m grateful to and proud of you two. I’ll teach you English when I go back to Japan. I hope you enjoy doing what you love in Japan.

Warm regards

 

 

 

(マオリ語で)こんにちは!お元気ですか。私はひまりです。私は日本出身です。もう一度英語で書かせてください。こんにちは!お元気ですか。私の名前はひまりです。日本出身です。Central Hawk’s Bay Collegeの12年生です。留学を始めて5か月以上になり、たくさんの興味深い経験をしてきました。これを書いている今、ニュージーランドは冬で、暖炉のそばに座っています。ニュージーランドでは、ほとんどの人が家の中を温めるためにエアコンではなく暖炉を使います。暖炉を使うことに慣れていないだけかもしれませんが、私には暑すぎます。私が半袖短パンを履いていたら、私のホストファザーとホストシスターは私に「頭おかしいの?」と笑いながら聞いてきます。私はくるってはいません。ただ暖炉の火で温まることは暑すぎて、私にとっては異国なものなのです。

まず、私のホストファミリーを紹介します。私のホストファミリーは5人で、3人の犬を飼っています。ホストファザー、マザー、ブラザー、シスター、そして年下のシスターです。彼らはキリスト教徒でご飯などを食べ始める前には食べ物に祈りを捧げます。日本の「いただきます」を思い出します。彼らは。私に数えきれないほど新しいことに出会う機会を与えてくれます。彼らのおかげで趣味ができ、自分の強みを見つけることができました。私がここにきた時、私には趣味がありませんでした。私の先生は「新しい趣味を見つけるべきだよ。」と言ってきました。分かってはいましたが、とても難しかったです。ニュージーランドではたくさんしなければいけないことがあるように見えますが、私は最初何もしていませんでした。私はスマホを使うことで自由な時間を無駄にしていました。ですが、ホストファミリーはいつも数えきれないほどの体験をさせてくれます。例えば、料理、スポーツ、楽器、犬との散歩などです。苦手なことでも好奇心を持って楽しむ方法を見つけ出すことは重要なのです。今はたくさんの趣味があり、週末が待ちきれないほど楽しみです。また私のホストファミリーは質問をするのが大好きです。私がニュージーランドや英語のことについて質問すると、彼らはいつもゆっくりと優しく面白いジョークと共に答えてくれます。私は本当に彼らと話すことを楽しんでいて、日本の経験などを話すことが楽しいです。私は心から人と会話をすることを楽しく感じることができるようになりました。英語で話すことは私たちを一つにしてくれます。

次に、学校生活について話します。私にはたくさんの素敵な友達がいます。最初にマオリ語で自己紹介をしたように、ニュージーランドの伝統的な言語を知っています。マオリの授業をとっているわけではありません。マオリの友達がいるからです。私がとてもびっくりしたことは、みんなの「気にしなさ」です。ニュージーランドの人々はすでに知り合いであるかのように私に接してくれます。日本人であることは決して大きな障害ではありませんでした。最初、私自身を日本人、彼らのことをニュージーランド人と考えていて、自分たちは違うと思っていました。今思うと、そのように思うのは少し変です。ある日、私の友達がニュージーランドと日本の違いを尋ねてくれました。私が彼らにそれを話した時、彼らは私の日本での話を楽しんで聞いてくれました。その瞬間から、「違い」というものは「美しさ」や「楽しむもの」に変わりました。また授業では、彼らはたくさんの質問をし、自分たちの考えを表現します。私はその積極性に驚かされました。日本では、ほとんどの人々が周りの人を気にして、他の人の意見を比べ、正解か不正解かを決めたがる傾向があります。私も状況ごとに空気を読んでしまいます。ですが、ニュージーランドではそれはまさに反対と言っていいほど違います。みんな自分の意見を言い、他の人たちに自分の意見を知ってほしいように見えます。彼らの意見が他と比べて正解か不正解かなんて全く気にしません。先生もたくさんの考えを、判断すべきものではなく、個人的な視点として受け止めます。ここには、正しい答えとか間違った答えというものはありません。まさにそうです。空気は読むものではなく、吸って吐くものなのです。今までのところは、私のニュージーランド生活はかなり快適に見えますでしょう。しかし、学校に慣れるまでは知らないものに踏み出すことがすごく怖く、私の見るもの全てが後ろ向きな考えで溢れていました。特に私がネットボールのチームに参加すると決めた時、とても怖かったし悲観的になっていました。ネットボールは私にとって新しいことであり、チームには誰1人として友達がいませんでした。私は思い切って「参加したいと言ったけど、やっぱりやめたい」と先生に言ってみました。でも、先生達に「やってみなさい。」と叱られました。正直にいうと意地悪に感じたし、心の中で「どうして先生たちは私のことを理解してくれないのだろう。」と思いました。結局は、先生たちが言っていたことは間違えではなく、なぜ私を叱るまでして諦めることを許してくれなかったのか理解することができました。チームメイトが良いパスやプレーをすることができた際には、「ナイス!」とお互いに言い合います。一人一人をしっかりと認めているのです。それは私が想像していたものとは全然違いました。9年生から13年生のたくさんの友だちを作る機会になりました。今はたくさんの友だちができ、正直にいうと週末はいらないくらいです。どこかでばったり会うと、みんな私の名前を呼び「調子はどう」と尋ねてくれます。実はこれが私の大好きな文化です。日本では他の人の調子を気にかけることはなく、そんな風な素敵な挨拶はありません。少し変かもしれませんが、友達が私の名前を読んでくれる時に幸せで仕方ありません。私の名前は日本語話者以外にとっては覚えたり発音したりすることが難しいからです。友達の何人かは私のことを「いもり」や「リリー」と呼んだりします。彼らが何らかの形で私のことを覚えようとしてくれているので、私はそう呼ばれても全く気にしません。彼らが私を呼ぶ時、私を承認して、友達の中の1人だと認めてくれているように感じます。

このように私の留学生活の5ヶ月が終了しました。日本が全てにおいて正しいわけではないことに気がつけました。たくさんの物事を経験することで、16歳ながらも私がどれだけ小さい世界で生きてきたのか考えます。私を支えてくれている素敵な人のおかげで、私は自信を持ってニュージーランドの生活に満足しているといえます。時々とても悲しくなり泣いてしまう時もありますが、意識だけは驚くほどに高く、笑顔でい続けようとしています。それがここにいる理由です。私はいまだに英語だけでなく世界を学んでいます。突然泣き出してしまう日も、笑いが止められないくらい楽しい日もあります。これらの日々を宝物のように全部持っていたいと思います。私に残された時間を後悔のないように毎日価値のあるものにしていきたいです。

最後に、私の姉と兄にメッセージを残したいと思います。私は兄弟の中で一番下に生まれました。生まれてから16年間ずっとたくさんのことを教えてくれ助けてくれました。姉は数学が得意です。兄は野球がとても上手いです。二人が勉強やスポーツの分野で活躍しているのに、私は目立つような才能はありませんでした。正直いうと悔しかったです。上の2人が良いところを全部持っていったようです。でも、今私はニュージーランドに留学しています。私が飛行機に乗った時、兄は「ママと一緒にいるの?」と尋ねてきました。バカにしていますよね。私はもう子どもではありません。私は自分だけのやりたい目標を見つけることができ、頑張っています。二人が自分の好きなことを楽しんでいることを願っています。

温かい気持ちを込めて。