Newsお知らせ

仁愛女子高校

Tsubura

2015/06/09

Hello, everyone! I’m Tsubura and I’m living in a small town called Waipawa with my host father, mother, sister and two cats. I finished writing a letter about my new life in NZ. However one evening, while talking about different races with my host dad, I got interested in the topic and we talked about it for more than an hour. I really want to tell you guys about my life here, but now I’ve got other things that I really want to write about more than that, so I’ll leave my story of New Zealand life till there is enough time to tell you someday.
 
Do you know how many races there are in the world? There is a lot of debate about this question. But it is definitely more than the number of the countries there is in the world. The more different races there are, the more differences there are, such as languages, religions, habits, ways of thought, skin colour, eye colour, hair colour… and sometimes it causes some sad struggles. New Zealand is called “The place of immigrants”, as there are lots of people from other countries. There are students from Germany, China, The Philippines, Canada, England, Australia, and Japan at my school. This is not a lot, compared with my friend’s school, where student from other countries account for half of all its students. In NZ, there are indigenous people called Maori. A Long time ago, lots of immigrants from England came to NZ and now their descendants are living here together. It’s a shame, but before I came here, I didn’t know that their relationship is “not so good”. I heard that they’ve got a complicated past, which has made their relationship strained. I can’t tell that story as I heard it from only one side and it can’t be said which side is right or wrong. It’s sad. Generally they get on with each other but, politically their relationship is “not good”. Here is a quote from a member of my host family:
 
“When we hear about a Maori person, we don’t always think so well of them, even if we have never actually met that person. Sometimes it seems like they don’t like us so much and se don’t like them so much. Even so, on a personal level, I do have my friends among them.“
 
It seems that there is a difference between the personal and political attitudes. It is strange that they don’t match.
I related this to the relationship between China and Japan. As you know, the relationship between is “not good.” For example, the problem of the Senkaku Islands remains unsolved. On the internet, I saw a survey that asked Japanese what they thought of Chinese, and Chinese what they thought of Japanese. Over 80 % of both countries’ results said “not so good” or “not good”. However, I have a friend from China here. He is in the same ESOL class as me and he is one of my important friends. (ESOL class is the English class only for exchange students) I do talk with him about the differences between our countries, his favourite things or whatever we can talk about. His thinking is the same as mine, he is one of my friends, and I think he thinks I’m his friend. Like this, it can’t be said that “Chinese seem to be not good” by Japanese or “Japanese seem to be not good” by Chinese. It seems that these are opinions based not on personal experience, but rather on a political struggle. I can understand why some people allow political problems to make their relationship “not so good” but it is not right. Everyone can be friends.
 
When I first came here, I was just incredibly nervous as everyone speaks English super fast and I knew no one except Nao, another student from Jin-ai High School. However everyone has been very kind and friendly to me, so I’m getting used to living here and enjoying every day. Whenever I have difficulty with something, there are people who help me. If I have worry, there are people around me and they encourage me a lot. When I’m happy, I have someone to share it with from this experience. I really think races are irrelevant to making friends with anyone. All I needed was courage to step toward them. Now, I’ve got this experience of studying abroad and I truly believe this. To agree with someone’s opinion like this, through reading their writing is very easy.  Having the chance to experience this has been very valuable, but it’s not for everybody. I’m very glad I’ve come here and had the opportunity to interact with lots of people from different countries. I just really want to say thank you so much to whoever supports me and encourages me. My friends, teachers, and of course my family, thank you very much for giving me the opportunity to have such a wonderful experience here. I’d like to make the next half of my studying abroad much more satisfying and valuable, as once I get back to Japan at the end of the year, I don’t want to have any regrets of what I could have accomplished during my time in New Zealand.
Thank you for reading 🙂
Tsubura Sasaki
 
---------------------
 
みなさんこんにちは!私は円(つぶら)です。ワイパワという小さな町にホストファザー、ホストマザー、ホストシスター、それから2匹の猫達と一緒に暮らしています。実はこの間ニュージーランドでの私の新しい生活についてのお手紙を書き終えたのですが、その日の夜にホストファザーと人種についてのお話をして、それに1時間以上話し続けてしまったほど、私は興味を持ちました。私の新しい生活について話をしたいのはやまやまですが、それよりも話をしたい事が出来たので、私の生活の話は、今度時間のたっぷりある時までのお楽しみにさせて下さい。
 
さて、世界にどれだけの人種が存在するか知っていますか?この質問の答えでは、人々の間でたくさんの論争があると聞きますが、世界に存在する国の数より多いのは確かでしょう。たくさんの違う人種がいれば、たくさんの違いもあるのでしょう。言語、宗教、習慣、考え方、肌の色、目の色、髪の色…そしてときにそれは悲しい争いを引き起こすことだってあるのです。「移民の地」とも呼ばれるニュージーランド、本当にいろんな国から来た人たちがいます。私の学校には、ドイツ、中国、フィリピン、カナダ、イギリス、オーストラリアそして日本から来た生徒さん達がいます。実はこれでも少ない方らしく、全体の半分を他国からの留学生が占めているなんて学校もあるそうです。ニュージーランドにはマオリ族と呼ばれる先住民がいます。遠い昔にイギリスからたくさんの移民が来て、今はその子孫たちが、マオリと共にニュージーランドで暮らしています。恥ずかしながら、私はここに来るまで、彼らの関係が「とても良い」わけではない事を知りませんでした。私は彼らが複雑な過去を持っていて、それが彼らの関係をこじらせていると聞きました。片側からしかその話を聞いただけなので、その話を伝えることはできません。それにどちらが正しく、どちらが間違っているとも言えない話です。でもその事実が悲しいことだけは正しく、変わる事はありません。彼らは互いに友達なのに、全体で見られると、「あまり良くない関係」になってしまうのです。ホストファミリーの言葉を引用します。
 
「私達(白人)があちら側(マオリ)のことを耳にすると、会っても話をしてもいないのに、あんまりよく思わないの。彼らは私達のことをそんなに好いていないし、それは私たちも同じだから。「彼ら」の中には私の友達だっているんだけどね。」
 
なんてお話も聞きました。私はそんな話から、日本と中国の関係を思い出しました。ご存知の通り、日本と中国は「あまりよくない関係」です。尖閣諸島の問題が残されています。私はインターネットで、中国人にとっての日本人、日本人にとっての中国人についての投票を見ました。どちらも、「あまりよくない」「よくない」に80%以上の票が入っていました。でも、私はこちらで中国人の友達ができました。彼とは同じESOL(留学生のための英語の授業)です。国の違いや、好きなもの、一緒によく話をします。あんな投票にも関わらず、私たちは友達です。政治の問題で友好関係が崩れるととらえる人たちの考えは分るけど、それは大きな間違いです。何が言いたいかというと、誰とだって友達になれるということです。
 
初めて私がNZへ来た時、みんなの言っている事が全然分らなくて焦り、一緒に留学している奈桜ちゃんを除く周りの人みんな、知らない人、そんな環境に慣れることができずただただ緊張していた私に対して周りのみんなはとても優しく、親切でした。そんな人たちのおかげでだんだん慣れてきて、毎日を楽しむことができています。私がいつか困っていた時、たくさん助けてくれる人達がいて、悩んでいた時もたくさん励ましてくれる人がいて、幸せな時には一緒に笑ってくれる人がいる。私が心から思うこと、「友達を作るのに人種なんて関係ない。相手に対して自分がどれだけ積極的かが鍵だと言うこと。」留学をさせてもらっている今そう思います。このような読み物を読み、賛成することは簡単です。でも、経験して賛成することはみんながみんなできる訳ではありません。こちらに来て、他国の人たちと交流ができた事をとても嬉しく思います。私を応援してくれる人みんなに感謝しています。友達、先生、もちろん家族へ、こんな素敵な留学をさせてくれてありがとう。残りもう半分の限られた時間、もっともっと充実させて価値のあるものにして見せます。過去に戻ることはできないのなら、毎秒毎瞬を思いきり楽しんで何より1番、後悔しないように。読んでいただきありがとうございました。つぶらより。