Newsお知らせ

仁愛女子高校

Manayo

2014/05/17

Hello!  I’m Manayo Yamada.  About four months have passed since I came to New Zealand.  Term 2 has started and I’ve made some goals for this term.  Term 1 was long enough for me to get used to my school life in New Zealand, but I couldn’t challenge myself.  I think Term 1 was the time for getting used to life and Term 2 is the time for trying something new, so I’ve started to compose music in music classes and joined the rock climbing club.  These are my new challenges.
 
In New Zealand, students have a two-week holiday between terms.  Of course I enjoyed my holiday, so I will write about it.  I travelled in Rotorua with my host family and my host sister’s friend. It is hard for me to write about all the things we did on the trip, so I’ll write about some of the most memorable things.  On this trip, the time that I was in a hotel was longer than the time that I went out for activities.  I soaked in spas at the hotel every day.  They were like Japanese baths, so I felt nostalgic.  One day, a Philippine family joined me and I talked with them in the spa.  They were from Auckland and they have lived in New Zealand for more than ten years.  They were so entertaining and very nice to me.  I found that English is fantastic because we could get through to each other with English even though I don’t know Filipino and they don’t understand Japanese.  To be honest, talking with Asian people is easier than talking with people who look European.  Before I came here, I didn’t like Asian people except Japanese because I knew only bad news of China, Korea and so on.  However, I found that each person is so nice and lovely through my contact with them.
 
On the fifth day of the trip, I tried rafting.  Rafting is going down a river on a boat.  Actually, I didn’t want to do it because it looked scary, but I decided to do it because I thought that it would be a good experience.  Fortunately, my group’s instructor was a Japanese man.  He said that he did rafting in Canada, Africa and somewhere else.  He seemed to enjoy doing something dangerous.  Before we rode a raft, he explained how to do rafting in English.  His English sounded perfect.  Going down the river, he also explained to me in Japanese.  I couldn’t help respecting him.  When we went over the biggest waterfall, our raft flipped upside down.  I couldn’t understand the situation and I thought that only I was thrown out of the raft.  I was helped by people who were riding on another raft and helped back to my group.  The Japanese instructor encouraged me.  Until the morning of that day, I had many small worries, but they were dispelled by meeting him.  
 
The day after I came back to my town, Waiuku, I went to Auckland for April camp.  I was looking forward to seeing my old classmates.  When I arrived at the building for the camp, almost all of my classmates had already arrived and were chatting.  The room had an atmosphere like my old classroom back in Japan, so I felt at ease.  No one slept until 3:30 a.m. and we talked all night with our friends.   I didn’t stay in touch with my classmates after coming to NZ, so I didn’t know how their life was going before I heard their stories.  Everyone had worries, some of which were the same as mine.  The three days of the camp went by quickly, but it has given me energy for Term 2.
 
Now, I’m making an effort to make a best friend and I’ve found a girl whom I want to be best friends with.  Sometimes I miss Japan, but I’ll do my best to enjoy my life in New Zealand.  I want to go back to Japan with a lot of confidence!
 
--------------
 
こんにちは。山田愛与です。ニュージーランドに来て約4ヶ月が過ぎました。2学期が始まり、今学期の目標を立てました。1学期はニュージーランドの学校生活に慣れるのには十分な時間でしたが、何かに挑戦することはできませんでした。1学期は生活に慣れるため、2学期は新しいことを始めるための時期だと考えています。そこで、私は音楽の時間に作曲を始め、ロッククライミング部に参加することにしました。これらが私の挑戦です。
 
ニュージーランドでは、各学期の間に2週間の休暇があります。私も休暇を楽しんだので、その休暇について書きたいと思います。私は、ホストファミリーとホストシスターの友達とロトルアに行きました。その旅行でしたこと全てを書くことはできないので、とても思い出に残っていることを書きます。旅行中は、外で活動するよりホテルで過ごす時間の方が長かったです。毎日スパにはいりました。日本のお風呂に似ていて、とても懐かしかったです。ある日、フィリピンの家族とスパで一緒になり話をしました。オークランドからきた家族で、ニュージーランドに10年以上住んでいるそうです。とても楽しく、私に優しくしてくれました。私はフィリピン語を知りませんし、彼らも日本語が理解できませんが、お互いに英語で分かり合えることができたので、英語のすばらしさを感じました。正直なところ、西洋人と話すよりも、アジアの人と話す方が楽です。ここに来る前は、日本人以外のアジアの人と話すことはあまり好きではありませんでした。中国や韓国の悪いニュースばかり聞いていたからです。しかし、彼らと出会って、一人ひとりの人はとても優しくて素敵なのだと思いました。
 
5日目に、ラフティングをしました。ラフティングはボートで川を下る活動です。怖そうなので本当はしたくありませんでしたが、いい経験になるだろうと思い、やることにしました。運よく、私のグループのインストラクターは日本人男性でした。彼はカナダやアフリカ、その他の場所でラフティングをしたと言っていました。彼は危険なことをするのが好きそうでした。ボートに乗る前に、ラフティングの仕方を英語で説明してくれました。彼の英語はとても上手でした。川を下っているときには、彼は私に日本語でも説明してくれました。彼を尊敬せずにはいれませんでした。一番大きな滝を滑り降りたときには、私たちのボートは転覆しました。どうなっているか分からず、私だけがボートから投げ出されたのかと思いました。他のボートに乗っていた人たちに助けられ、元のボートに戻れました。日本人インストラクターが私を応援してくれました。その日の朝までは、小さな心配事がたくさんありましたが、彼に出会ったことでなくなってしまいました。
 
私が住んでいる町、ワイウクに戻ってきた翌日、キャンプのためにオークランドへ行きました。私は、日本のクラスメートに会うのをとても楽しみにしていました。私がキャンプの宿泊所に着いたときには、ほとんどのクラスメートがすでに到着していて、おしゃべりをしていました。部屋は日本の教室のような雰囲気だったので、とても落ち着きました。朝の3時半まで誰も寝ずに、友達とずっと話をしていました。ニュージーランドに来てからは、クラスメートと連絡を取っていなかったので、それぞれの話を聞くまで、どのような生活を送っているのか全く知りませんでした。みんな悩みを抱えており、そのいくつかは自分の悩みと同じでした。3日間のキャンプはあっという間に終わってしまいましたが、2学期に向けての活力となりました。
 
私は今、親友ができるよう努力していて、親友になりたい友達を見つけました。時々日本のことを恋しく思いますが、ニュージーランドでの生活を楽しめるよう頑張りたいです。そして、自信をつけて日本に帰りたいです。