Message from NewZealandニュージーランドからのメッセージ
From NZ (Yuki)
Kia ora! How have you guys been? I’ve been doing pretty good! I’m Yuki, and I attend Paeroa College as a Year 12 student. I can’t believe half a year has already passed since I came to New Zealand. I’d like to share a bit about my life here.
First, I’ll talk about my host family. It’s been two months since I moved to a new host family. I’m living with them in Hikutaia, a short drive from Paeroa. There are four people in my family, my host father, host mother and two host sisters. One of them is in the same year as me, and the other is in Year 10. They also attend Paeroa College. My host parents are friendly and easygoing. My older host sister was originally just a friend of mine, so I was surprised and happy when I found out she was going to be part of my new host family. My younger host sister used to be shy around me, but she has come to joke with me. I am really happy.
Second, I’ll talk about my friends. On our first two days of school, we were divided into several groups and attended first aid training. Naturally, I felt nervous when I arrived at the classroom. Then, three students, who are now my friends, started talking to me. One of them doesn’t come to school much, so we’ve grown a bit distant. However, the other two are in a pretty big friend group, and thanks to that, I was able to make a lot of new friends. I realized how lucky I was. Many of my friends are interested in Japan, and sometimes they even know things that make me go, “How do you know that!?” They’re also really fun to be around and always make me laugh. Every day, I do my best to understand what they say. Sometimes, I end up saying strange things to them, but they always turn it into something funny and tell me, “Just say whatever you want to us. Don’t be afraid.” Every time they say that, I feel so glad that I came to study abroad and became friends with them.
I’ve been joining basketball, badminton, and pottery clubs to make some friends and try new things. Also, thanks to my friend, who is also my host sister, I joined the Student Volunteer Army (SVA), a New Zealand student group formed after the 2011 Christchurch earthquake. We work on community activities. I have been interested in volunteer activities for a long time, and I also volunteered in Japan for several years. Here, I mainly look after children at a care house and cook meals with them. I also help at events and assist teachers after school. By doing volunteer work, I can connect with many different people and feel appreciated, which makes me feel really good. I think this is why I enjoy volunteering so much. I’m enjoying volunteering here while hoping I can be helpful to someone in New Zealand as well.
Lastly, I’m grateful to my host family, friends, and teachers at school for accepting me as I am, as well as to my teachers in Japan who support my study abroad, my parents, and my younger siblings who sometimes reach out to me.
I have only four months left, so I’m going to enjoy every moment and take the best memories back to Japan with me!
This ended up being a bit long, but thank you for reading all the way through.
With gratitude from New Zealand.
Yuki
Kia ora! みなさん元気ですか?私は元気にやっています!Paeroa CollegeにYear12として通っているゆうきです。ニュージーランドに来てから、もう半年が過ぎたなんて信じられません。ここでの生活について少しお話ししたいと思います。
まず、ホストファミリーについてです。新しいホストファミリーに移ってから2か月が経ちました。私はPaeroaから車で少しの距離にあるHikutaiaに住んでいます。家族は4人で、ホストファザー、ホストマザー、そして2人のホストシスターがいます。1人は私と同じ学年で、もう1人はYear10です。2人ともPaeroa Collegeに通っています。ホストペアレンツはとてもフレンドリーで、気さくな人たちです。上のホストシスターはもともと私の友達だったので、新しいホストファミリーの一員になると知ったときは驚きつつも嬉しかったです。下のホストシスターは最初、私に対して少し人見知りしていましたが、今では冗談を言い合えるようになりました。本当に嬉しいです。
次に、友達についてです。学校の最初の2日間、私たちはいくつかのグループに分かれて応急処置の研修を受けました。教室に着いたときは当然緊張していました。すると、今では友達となった3人の生徒が話しかけてくれました。そのうち1人はあまり学校に来ていないので少し疎遠になってしまいましたが、残りの2人は大きな友達グループに属していて、そのおかげで私はたくさんの新しい友達を作ることができました。自分は本当に運が良かったと感じています。私の友達の多くは日本に興味があり、「そんなことまで知ってるの!?」と驚くようなことを知っていることもあります。彼らはとてもノリがよく、いつも私を笑わせてくれます。毎日、私は必死に彼らの言っていることを理解しようとしています。時には、彼らに対して変なことを言ってしまうこともありますが、彼らはそれさえも笑いに変えてくれて、「言いたいことは何でもとりあえず私たちに言ってみて、怖がらなくても大丈夫だよ。」と言ってくれます。そう言ってもらえるたびに、留学して本当によかった、この人たちと友達になれてよかった、と心から感じます。
私は友達を作ったり新しいことを経験したりするために、バスケットボール部、バドミントン部、陶芸部に入っています。また、ホストシスターでもある友達のおかげで、「学生ボランティア軍(SVA)」という団体にも参加しました。SVAは2011年のクライストチャーチ地震の後に設立されたニュージーランドの学生団体で、地域での活動を行っています。私は昔からボランティア活動に興味があり、日本でも数年間ボランティアをしてきました。ここでは主にケアハウスで子供たちの面倒を見たり、一緒にご飯を作ったりしています。他にも、イベントの手伝いや放課後に学校で先生のお手伝いもしています。ボランティアをすることで、いろいろな人と関わることができ、感謝されるととても嬉しくなります。これが私がボランティア活動を好きな理由なのだと思います。ニュージーランドでも誰かの役に立てたらいいなと思いながら、楽しく活動を続けています。
最後に、私を受け入れてくれたホストファミリー、友達、学校の先生方、そして留学を支えてくれている日本の先生方、両親、たまに連絡をくれる弟や妹に感謝しています。
泣いても笑ってもあと4か月。残りの時間を思いっきり楽しんで、最高の思い出を日本に持ち帰ります!
少し長くなってしまいましたが、最後まで読んでくださりありがとうございました。
ニュージーランドから感謝を込めて、
ゆうき
From NZ (Himari)
Kia ora! Kei te pehea koe? Ko Himari taku ingoa. He uri ahau nō Hapani. Would it be alright if I say that again in English? Hello! How’s it going? My name is Himari Iwamoto. I go to Central Hawke’s Bay College as a Year 12 student. I have been studying abroad for more than five months now, and I have had many interesting experiences. While I write this, it is winter, and I am sitting by the fireplace. In New Zealand, almost everyone uses a fireplace to keep warm at home instead of an air conditioner. I’m not used to heating with a fireplace, so it feels too hot for me. When I wear a short-sleeve shirt and shorts inside, my host father and sister laugh and ask me, “Are you crazy?” I’m not crazy — getting warm from the fire is just such a hot and alien thing for me.
First, I am going to introduce my host family. There are 5 people and 3 dogs in my host family: my host father, mother, older brother, older sister, and younger sister. They’re Christian and pray for the food before dinner. It reminds me of saying “Itadakimasu” in Japan. Also, they provide me with multiple new encounters every day. Particularly, they have helped me find some hobbies and discover the strengths I have. When I just came here, I had no hobbies. My teacher said to me, “You should find your own hobby.” I knew that, but it was hard. It seemed that there were a lot of things I should do here, but I wasn’t doing anything at first. I wasted my free time using my phone. However, my host family always gives me plenty of experiences, such as cooking, sports, playing instruments, and walking with the dogs. It’s important for us to find ways to be curious about things even if we don’t like them. Now, I have many hobbies and always look forward to the weekend. Also, my host family likes being asked questions. When I ask about New Zealand and English, they always answer slowly and kindly, with funny jokes. I enjoy talking with them and sharing my experiences from Japan. I’ve managed to sincerely enjoy having conversations. Speaking English brings us together.
Secondly, I would love to show you my school life. I have a lot of lovely friends. Since I started introducing myself in Māori, I’ve been learning New Zealand’s traditional language. That doesn’t mean I take a Māori class here — it’s because I have Māori friends. One of the things that surprised me about Kiwi students is that they aren’t concerned about others in a good way. Kiwis interact with me like we already know each other. The fact that I’m Japanese was not an obstacle to building relationships with them. At first, I saw myself as Japanese and them as Kiwi — in other words, I thought we were different. But looking back on everything, I now find it strange that I thought that way. One day, they asked me about the differences between Japan and New Zealand. They really enjoyed hearing my stories about life in Japan. From that moment, those differences started to feel beautiful and enjoyable. Also in classes, students ask lots of questions and express their own ideas. I was surprised by how active and confident they are. Japanese people, including myself, tend to be more careful — we think about the people around us, compare our opinions with other people’s opinions, and try to decide who is right or wrong. I often read the atmosphere and adjust depending on the situation. But here, it’s the opposite. Everyone wants to express themselves and wants others to hear their opinions. They don’t mind if their ideas are different or even “wrong.” All the teachers accept different ideas from individual perspectives — not something to judge. There are no “correct” or “incorrect” answers here. That’s right — the air isn’t read; it’s breathed in and out.
So far, my life in New Zealand has been quite comfortable. However, before I got used to going to school, I was afraid to step into the unknown, and everything I saw filled me with negative thoughts. Especially when I decided to join the netball team, I was scared and felt pessimistic because it was something new and none of my friends were in the team. I took the plunge and told my teacher that I didn’t want to join the team even though I had signed up. But my teachers scolded me and said, “Just try.” To be honest, I felt they were mean and thought, “How come they don’t understand me?” After all, what they said was right, and now I understand why they went as far as yelling at me and didn’t let me give up. When one of the teammates makes a good pass or play, we say “Nice!” to each other. They properly acknowledge each person. It was totally different from what I had imagined. It became a huge opportunity for me to make lots of friends from Year 9 to 13. I’ve made many friends and now I enjoy going to school so much that I don’t even need weekends. When I come across my friends, they call my name and ask, “How are you?” I love this culture. In Japan, people don’t care much about others’ feelings and there aren’t such lovely greetings. Believe it or not, I can’t help feeling happy when they remember and call my name, because my name is hard for non-Japanese to pronounce correctly. Some of my friends call me ‘Imori’ or ‘Lyly’. I don’t mind them saying it wrong because they’re trying to remember me. When they call my name, I feel recognized and included as one of their friends.
I’ve completed five months of my life studying abroad. I’ve realized that Japan isn’t right about everything. By experiencing many things, I reckon how small the world is, even though I’m only 16 years old. Thanks to the lovely people who support me, I can confidently say that I’m satisfied with my life in NZ. I sometimes feel very sad and cry a lot, but at least my spirit is surprisingly high and I try to keep smiling. Yes, that’s why I’m studying here. I’m still learning not only English but also about the world. Some days, I burst into tears or can’t stop laughing. I’ll hold on to those moments like treasures. I’d love to value each day without regret in the rest of my time in New Zealand.
As a final remark, I would like to leave a message to my sister and my brother. I am the youngest of the three siblings. Since I was born, for 16 years, they have always taught me something new and helped me. My sister is good at math. My brother plays baseball very well. While they stand out academically or athletically, I don’t have anything I can proudly say I’m outstanding at. Honestly, I was jealous of them. My two siblings stole all the good stuff. However, I am now in New Zealand. When I took a flight, he sent me a message asking, “Are you there with your mum?” He was teasing me. I’m not a child anymore. I’ve found my own goals I want to reach, and I’ve been trying my best. I’m grateful to and proud of you two. I’ll teach you English when I go back to Japan. I hope you enjoy doing what you love in Japan.
Warm regards
(マオリ語で)こんにちは!お元気ですか。私はひまりです。私は日本出身です。もう一度英語で書かせてください。こんにちは!お元気ですか。私の名前はひまりです。日本出身です。Central Hawk’s Bay Collegeの12年生です。留学を始めて5か月以上になり、たくさんの興味深い経験をしてきました。これを書いている今、ニュージーランドは冬で、暖炉のそばに座っています。ニュージーランドでは、ほとんどの人が家の中を温めるためにエアコンではなく暖炉を使います。暖炉を使うことに慣れていないだけかもしれませんが、私には暑すぎます。私が半袖短パンを履いていたら、私のホストファザーとホストシスターは私に「頭おかしいの?」と笑いながら聞いてきます。私はくるってはいません。ただ暖炉の火で温まることは暑すぎて、私にとっては異国なものなのです。
まず、私のホストファミリーを紹介します。私のホストファミリーは5人で、3人の犬を飼っています。ホストファザー、マザー、ブラザー、シスター、そして年下のシスターです。彼らはキリスト教徒でご飯などを食べ始める前には食べ物に祈りを捧げます。日本の「いただきます」を思い出します。彼らは。私に数えきれないほど新しいことに出会う機会を与えてくれます。彼らのおかげで趣味ができ、自分の強みを見つけることができました。私がここにきた時、私には趣味がありませんでした。私の先生は「新しい趣味を見つけるべきだよ。」と言ってきました。分かってはいましたが、とても難しかったです。ニュージーランドではたくさんしなければいけないことがあるように見えますが、私は最初何もしていませんでした。私はスマホを使うことで自由な時間を無駄にしていました。ですが、ホストファミリーはいつも数えきれないほどの体験をさせてくれます。例えば、料理、スポーツ、楽器、犬との散歩などです。苦手なことでも好奇心を持って楽しむ方法を見つけ出すことは重要なのです。今はたくさんの趣味があり、週末が待ちきれないほど楽しみです。また私のホストファミリーは質問をするのが大好きです。私がニュージーランドや英語のことについて質問すると、彼らはいつもゆっくりと優しく面白いジョークと共に答えてくれます。私は本当に彼らと話すことを楽しんでいて、日本の経験などを話すことが楽しいです。私は心から人と会話をすることを楽しく感じることができるようになりました。英語で話すことは私たちを一つにしてくれます。
次に、学校生活について話します。私にはたくさんの素敵な友達がいます。最初にマオリ語で自己紹介をしたように、ニュージーランドの伝統的な言語を知っています。マオリの授業をとっているわけではありません。マオリの友達がいるからです。私がとてもびっくりしたことは、みんなの「気にしなさ」です。ニュージーランドの人々はすでに知り合いであるかのように私に接してくれます。日本人であることは決して大きな障害ではありませんでした。最初、私自身を日本人、彼らのことをニュージーランド人と考えていて、自分たちは違うと思っていました。今思うと、そのように思うのは少し変です。ある日、私の友達がニュージーランドと日本の違いを尋ねてくれました。私が彼らにそれを話した時、彼らは私の日本での話を楽しんで聞いてくれました。その瞬間から、「違い」というものは「美しさ」や「楽しむもの」に変わりました。また授業では、彼らはたくさんの質問をし、自分たちの考えを表現します。私はその積極性に驚かされました。日本では、ほとんどの人々が周りの人を気にして、他の人の意見を比べ、正解か不正解かを決めたがる傾向があります。私も状況ごとに空気を読んでしまいます。ですが、ニュージーランドではそれはまさに反対と言っていいほど違います。みんな自分の意見を言い、他の人たちに自分の意見を知ってほしいように見えます。彼らの意見が他と比べて正解か不正解かなんて全く気にしません。先生もたくさんの考えを、判断すべきものではなく、個人的な視点として受け止めます。ここには、正しい答えとか間違った答えというものはありません。まさにそうです。空気は読むものではなく、吸って吐くものなのです。今までのところは、私のニュージーランド生活はかなり快適に見えますでしょう。しかし、学校に慣れるまでは知らないものに踏み出すことがすごく怖く、私の見るもの全てが後ろ向きな考えで溢れていました。特に私がネットボールのチームに参加すると決めた時、とても怖かったし悲観的になっていました。ネットボールは私にとって新しいことであり、チームには誰1人として友達がいませんでした。私は思い切って「参加したいと言ったけど、やっぱりやめたい」と先生に言ってみました。でも、先生達に「やってみなさい。」と叱られました。正直にいうと意地悪に感じたし、心の中で「どうして先生たちは私のことを理解してくれないのだろう。」と思いました。結局は、先生たちが言っていたことは間違えではなく、なぜ私を叱るまでして諦めることを許してくれなかったのか理解することができました。チームメイトが良いパスやプレーをすることができた際には、「ナイス!」とお互いに言い合います。一人一人をしっかりと認めているのです。それは私が想像していたものとは全然違いました。9年生から13年生のたくさんの友だちを作る機会になりました。今はたくさんの友だちができ、正直にいうと週末はいらないくらいです。どこかでばったり会うと、みんな私の名前を呼び「調子はどう」と尋ねてくれます。実はこれが私の大好きな文化です。日本では他の人の調子を気にかけることはなく、そんな風な素敵な挨拶はありません。少し変かもしれませんが、友達が私の名前を読んでくれる時に幸せで仕方ありません。私の名前は日本語話者以外にとっては覚えたり発音したりすることが難しいからです。友達の何人かは私のことを「いもり」や「リリー」と呼んだりします。彼らが何らかの形で私のことを覚えようとしてくれているので、私はそう呼ばれても全く気にしません。彼らが私を呼ぶ時、私を承認して、友達の中の1人だと認めてくれているように感じます。
このように私の留学生活の5ヶ月が終了しました。日本が全てにおいて正しいわけではないことに気がつけました。たくさんの物事を経験することで、16歳ながらも私がどれだけ小さい世界で生きてきたのか考えます。私を支えてくれている素敵な人のおかげで、私は自信を持ってニュージーランドの生活に満足しているといえます。時々とても悲しくなり泣いてしまう時もありますが、意識だけは驚くほどに高く、笑顔でい続けようとしています。それがここにいる理由です。私はいまだに英語だけでなく世界を学んでいます。突然泣き出してしまう日も、笑いが止められないくらい楽しい日もあります。これらの日々を宝物のように全部持っていたいと思います。私に残された時間を後悔のないように毎日価値のあるものにしていきたいです。
最後に、私の姉と兄にメッセージを残したいと思います。私は兄弟の中で一番下に生まれました。生まれてから16年間ずっとたくさんのことを教えてくれ助けてくれました。姉は数学が得意です。兄は野球がとても上手いです。二人が勉強やスポーツの分野で活躍しているのに、私は目立つような才能はありませんでした。正直いうと悔しかったです。上の2人が良いところを全部持っていったようです。でも、今私はニュージーランドに留学しています。私が飛行機に乗った時、兄は「ママと一緒にいるの?」と尋ねてきました。バカにしていますよね。私はもう子どもではありません。私は自分だけのやりたい目標を見つけることができ、頑張っています。二人が自分の好きなことを楽しんでいることを願っています。
温かい気持ちを込めて。
From NZ (Yui)
Hello. I’m Yui, and I go to Paeroa College as a Year 12 student. Term 2 is over, and we are on a two-week holiday now. It’s winter here in NZ, so it’s pretty chilly in the mornings and evenings. It’s already been five months since I came here, and half of my life in NZ is over. To be honest, I can’t believe it’s already been five months since I left Japan. Today, I’ll introduce my life in NZ.
Firstly, I will introduce the classes I take. I take calculus, ESOL, geography, P.E., fitness, Maori, pathways, and food technology. My favorite subject is fitness. My fitness classmates are very kind and funny. I am the only Year 12 girl in the class, so I was worried about everything at first, but the Year 13 girls are kind and taught me everything. They always talk to me like, “Hi, Yui” and “Let’s do it together.” In Term 1, we usually played volleyball. My classmates were good at playing volleyball. I had only played volleyball in P.E. class in Japan, so I wasn’t as good as them, but they taught me how to serve and receive. Thanks to them, I enjoyed playing volleyball with them. In Term 2, we played rugby inside. In NZ, students play sports barefoot in P.E. class, so when someone stepped on me, it was very painful. Also, it’s winter now, so the floor is very cold. Almost all Kiwi people play rugby, so regardless of gender, everyone is so good at it. I had never played rugby, so it was difficult to pass the ball, but my classmates taught me how to throw the ball and the rules of the game. When I scored a try, we high-fived and they said, “Good job, Yui.”
Secondly, I will introduce my host family. My host family members are my host mother, father, and one-year-old younger sister. They’re so kind and always tell jokes. We go to the beach and take a walk after school. At night, we enjoy playing card games and watching movies. It is really exciting every day. My host sister is so cute. Recently, she has started to say my name. I always play with her after school. When I am doing my homework, she tries to open the door and come into my room. It’s really heartwarming.
On weekends and holidays, I have the opportunity to see my host mother’s siblings. I usually play with their children. They are so friendly and give me a hug every time we meet. They always say, “Let’s play together!” They mean a lot to me now. When I go back to Japan, I will definitely miss them. I’m truly grateful to have been blessed with such wonderful encounters.
When I was in Japan, I couldn’t be honest about my feelings, and I often acted in a rebellious way toward my family. However, by spending time in NZ, I’ve come to realize how important my family and friends are to me. Being away from my family for the first time made me realize how much I had taken their support and love for granted. Especially when I feel sad or anxious, the warm memories and unwavering support of my parents give me strength and help me move forward. I’ve truly come to understand the meaning of the phrase, “You don’t know what you have until it’s gone.” Now, I truly appreciate the presence of my family and understand the value of love.
Thank you for reading. Wishing you all good health and well-being.
こんにちは。いかがお過ごしでしょうか。ゆいです。パエロアカレッジの12年生です。Term2が終わり、今は2週間の休暇中です。ニュージーランドでは冬が始まり、朝晩の冷え込みが厳しくなってきました。私がニュージーランドに来て5ヶ月が経ち、留学生活の半分が終わりました。正直に言うと、日本を出てから5ヶ月経ったということが信じられないくらい、時の速さに驚いています。今日は私のニュージーランドでの生活を紹介します。
私が学校で受けている授業は、数学、ESOL, 地理、体育, フィットネス、マオリ、パスウェイ(=健康で安全な生活を送るために必要な知識を学ぶ授業)、フードテクノロジーです。私はフィットネスの時間が1番好きです。フィットネスクラスのみんなはとても親切で、面白い子が多いです。Year12の女子は私だけで、初めての授業の時、戸惑ってばかりで不安でしたが、一つ上の学年のYear13の女の子がとても優しく色々なことを教えてくれました。いつも「ゆい!」や「一緒にやろう。」と声をかけてくれます。1学期は主にバレーボールを行いました。クラスの子達は私に比べてとても上手です。私は日本で体育の授業でしかバレーボールをやったことがなく、うまくなかったですが、クラスの子達がサーブやレシーブの仕方を教えてくれたので、楽しむことができました.2学期は主に室内でラグビーをやりました。ニュージーランドでは裸足授業を行うので、足を踏まれるととても痛いですし、今は冬なのでとても床が冷たいです、ニュージーランドのほとんどの子はラグビーをやっていて、男女関係なくみんな本当に上手です。私は初めてラグビーをやったので、ボールを上手く投げられず苦戦しましたが、クラスの子がボールの投げ方やルールを教えてくれて、私が得点した時は、ハイタッチをしたり、「よくできたね。」と言ってくれたりしました。
次に、私のホストファミリーを紹介します.私のホストファミリーは、ホストマザー、ホストファザー、そして1歳のシスターの3人家族です。とても優しくて、ジョークが好きな明るい家族です。 海へ出かけたり、放課後に散歩したり、夜にはカードゲームや映画を楽しんだりと、毎日がとても充実しています。1歳のシスターは本当に可愛くて、最近では私の名前を呼んでくれるようになりました。放課後によく一緒に遊びます。私が部屋で学校の課題に取り組んでいると、私の部屋の扉を開けて入ってくるのもとても微笑ましいです。 休日には、ホストマザーの兄弟にも会う機会がよくあり、その子どもたちともよく遊んでいます。とてもフレンドリーで、会うたびにハグをしてくれたり、「一緒に遊ぼう!」と声をかけたりしてくれるので、今では大切な存在です。きっと帰国すると、彼らのことが恋しくてたまらなくなると思います。このような素敵な出会いに恵まれて、本当に感謝しています。
日本にいた頃の私は、素直になれず、つい家族に反抗的な態度をとってしまうことがありました。しかし、ニュージーランドでの留学生活を通して、家族や友人、周りの人たちがどれほど自分にとって大切な存在だったかに気づくことができました。そして、 親元を離れて初めて、両親からの支えと愛が当たり前ではなかったことも分かりました。特に、不安や寂しさを感じた時、温かい思い出と両親の変わらない支えが、私に前へ進む勇気を与えてくれました。「離れてみて初めて分かることがある」というのは本当で、今では家族の存在に心から感謝しています。
読んで頂きありがとうございました。皆様もお身体に気をつけてお過ごしください。
ゆい
From NZ (Machika)
Kia Ora. This may be a sudden question, but what do you think about staying in another country, living away from your mother country? I guess most people would say in unison, “Absolutely my English skills will improve.” I can certainly state that. However, in my opinion, it is not the only reason for staying abroad. I’ve noticed even more important things than that. I would like to tell you how I felt and what I noticed through my experience of living away from my mother country.
First of all, I would like to tell you about my lovely friends. Thanks to my bravery and quick thinking, I was able to make some amazing friends. To be honest, not everything went smoothly at first. I somehow joined a group, but I was just sitting there, and I got confused about whether they were saying bad things about me. I felt so uncomfortable spending time with them, so I ate my lunch in a place where no one was around. I would say the lunch that day became the most unforgettable and saltiest lunch of my life. That night, I felt terrified thinking about the next day. When my host mother noticed that I couldn’t sleep until midnight, she came into my room, gave me a hug, listened to me seriously and said, “You are not wrong. It’s a completely normal issue for people staying abroad. As time goes by, your issue is going to get better.” I was sincerely saved by her words. I can’t put into words how relieved I felt. After that, she poured me a cup of cocoa and stayed with me until I calmed down. Without her, I wouldn’t have friends even now. I’m really grateful to her for her support. On Valentine’s Day, I gave chocolate to those I wanted to get closer to. I felt a bit hesitant to give it to them because I wasn’t very brave at that time. When I gave it to them, they gave me a hug and said to me,” We are obviously friends!!” with smiles. I can still clearly see in my mind how their facial expressions were and how I felt. I guess Valentine’s Day gave me a push, and it obviously became a memorable day in my New Zealand life.
Secondly, I would like to tell you about what I’ve thought during my life in New Zealand. I’m pretty sure that my mindset toward things around me has changed. You know, it is said that staying abroad changes your mindset in a good way. And now, I truly agree with this opinion. Kiwis live their lives as they want, and they don’t mind what people think about them. Unlike in Japan, students in New Zealand can freely take the subjects they want at school. Moreover, if they feel bored in a class, they can change to another one. Can you imagine that in Japan? Nah, that’s unthinkable in Japan, isn’t it? I think this style has developed their sense of independence. I’m surprised that every Kiwi looks grown-up in a good way compared to me. So, when I ask their age, I’m shocked if they’re younger than me. In addition, many Kiwis are more confident in themselves compared to me. Before I got here, I had no confidence to express myself, and I always cared about what people thought of me. But Kiwis live their lives as they want, and I see that all of them are fulfilled in their lives. I really like their way of living, and I always get good stimulation from them. Also, before I came here, I felt hesitant to express my thoughts, which were different from other people’s mindsets. But Kiwis don’t hesitate to state their opinion — rather, they want to assert it. I sometimes feel overwhelmed by their strong self-assertion. I’ve learned that expressing myself is important to let people know what I’m thinking.
Lastly, let me leave a message for the people who have been supporting me. I have faced many problems so far, and I almost forgot the reason why I decided to study abroad. I realized how hard it is to overcome the language barrier, and I deeply feel my lack of experience. If I hadn’t come here, I guess I wouldn’t have noticed how narrow my perspective was. In New Zealand, people are full of personality, and they live their lives the way they want. My mindset has completely changed through interacting with them. I’d like to do whatever I want, and I don’t want to hesitate to make mistakes. I’ve realized that it’s O.K. to be different from others, because there are so many unique individuals in New Zealand. I thank everyone for giving me the chance to realize that. If I had stayed in Japan, I absolutely wouldn’t have noticed it. I’d like to tell everyone that the world is bigger than you think. Please don’t trap yourself in your own way of thinking. After all, I like English. I swear that I will study hard and won’t miss a single precious opportunity in New Zealand. I hope this essay is of some help to people who are thinking of studying abroad.
Lots of love, Machika
キア・オラ!(マオリ語で「こんにちは」)突然ですが、皆さんは、母国を離れ、別の国に住むことをどう思いますか?ほとんどの人が一斉に「私の英語力は向上するだろう」と述べると思います、私も確実にそう言います。しかし、私の意見では、この理由が海外に滞在する理由のすべてではありません。私はそれよりも重要なことに気づきました。母国を離れて暮らして感じたことと気づいたことを伝えたいと思います。
まず第一に、私の素敵な友人たちについて伝えたいと思います。私の一瞬の勇気のおかげで、私は最高の友達を作ることができました。正直に言うと、最初は、すべてがスムーズに進んだわけではありませんでした。私はなんとかグループに入れましたでが、ただそこに座っていて、彼らが私に悪口を言っているのではないかと心配でした。そして、私は彼らと一緒に時間を過ごすのが不快に感じたので、ひと気がない場所でランチを食べました。その日のランチは、私の人生で最も忘れられなくてしょっぱい昼食になったと思います。その夜、私は朝が来るのが怖かったです。ホストマザーが私が真夜中まで眠れないことに気づき、私の部屋に来て、私を抱きしめ、真剣に私の話に耳を傾け、こう言ってくれました。「あなたは間違ってないよ。それは海外に滞在する人々にとって全く普通の問題だから。時間が経てば、あなたの問題は解決されるでしょう。」言葉では言い表せない程、彼女の言葉に心から救われました。その後、彼女は私にココアをいれてくれ、私の動揺した気持ちが落ち着くまで一緒にいてくれました。もし彼女がいなかったら、私は今でも絶対に友達を作ることができていなかったと言えます。彼女のサポートに本当に感謝しています。バレンタインデーに、私は仲良くなりたい人にチョコレートをあげることにしました。その時はあまり勇気がなかったので、少しためらっていました。しかし、チョコレートを渡すと、彼らは私を抱きしめ、「私たちは友達だよ!」と笑顔で言ってくれました。 私はまだ彼らの表情と私が感じたことをはっきりと覚えています。バレンタインデーは私を後押ししてくれ、私のニュージーランド生活で思い出に残る日になったと思います。
次に、私はニュージーランドでの生活を通して感じたことについてお話ししたいと思います。私の周りの物事に対する考え方が変わったと確信しています。ご存知のように、海外に滞在すると、考え方が良い意味で変わると言われています。今、私はこの意見に心から共感できます。キウイ(=ニュージーランドの人)は自分の好きな人生を送っていて、他の人々がどう思うかは気にしません。日本とは異なり、ニュージーランドの生徒は自分たちが取りたい教科を自由に選ぶことができます。さらに、あるクラスが退屈だと感じたら、変更できます。日本でそのようなことを想像できますか?いや、それは日本では珍しいですよね。このスタイルが彼らの独立心につながっていると思います。すべてのキウイが私よりも良い意味で大人に見えることに驚きました。だから、私が年齢を尋ねて、彼らが私より若いと分かると、私は大きな衝撃を受けました。そして、すべてのキウイは、私とは違い。自分自身を愛しています。ニュージーランドに行く前、私は自分に自信がなく、他の人々が私についてどう思うかを常に気にしていました。しかし、キウイは自分たちが望むように生き、私には、すべてのキウイの人は満たされた人生を送っているように見えます。私は彼らの生き方が本当に好きで、いつも彼らから良い刺激を受けています。また、私がここに来る前、他の人と違う意見を言うことに躊躇していました。しかし、キウイは自分の意見を言うことをためらっていません、むしろ、彼らは自分の意見を主張したいと思っています。だから、私は時々、彼らの自己主張の強さに自分が埋もれているように感じます。私は、自分の意見を述べることは、自分が何を考えているかを伝えるための重要な方法であることを彼らから学びました。
最後に、私を支えてくれている人たちにメッセージを残したいと思います。私はこれまで数え切れないほどのトラブルを抱え、なぜ留学しているのかについての答えも失いかけたこともありました。私は言語の壁を乗り越えることがどれほど難しいかを痛感し、自分の経験不足かを深く実感しました。もし私が海外に来ていなかったら、自分の狭い視野に気づかなかったと思います。ニュージーランドには、個性豊かで、好きなように生きている人がたくさんいます。多くの人と交流することで、私の考え方は完全に変わりました。私は人生で自分の好きなことを、間違いを躊躇せずにやりたいです。私は人と違っていても大丈夫だと気づきました。ニュージーランドには個性豊かな人がたくさんいます。このようなことに気づく機会を得たことにとても感謝しています。もし私が日本にいたら、絶対に気づかなかったでしょう。皆さんにお伝えしたいのは、世界は皆さんが思っているよりも大きいということです。自分の考え方に自分自身を閉じ込めないでください。結局のところ、私は英語が好きです。私は一生懸命勉強し、ニュージーランドでの貴重な機会を逃さないと誓います。
このエッセイが海外に行くことを考えている人に少しでも役立つことを願っています。
たくさんの愛を込めて。まちか
From NZ (Nanase)
Hi I’m Nanase. I’m a year 11 student at Bream Bay College. It’s already been four months since I came to New Zealand. I have been enjoying my life in New Zealand thanks to the people around me. Here, autumn is over, and winter is gradually coming. It’s so cold. But when I say it’s cold, some people say to me “What? It must be much colder in Fukui than here because there is a lot of snow, right?” Yes, but even though I am from a cold place, it doesn’t mean I can withstand the cold. I stay in a warm room when it snows. Anyway, it is too cold for me to argue. The weather in New Zealand is unpredictable and the temperature can change many times throughout the day. Even on a bright and hot sunny day, it can suddenly start raining suddenly and stop soon.
Now I’m going to talk about my life in NZ. I live in the countryside here. One of the differences from Fukui is that there are a lot of cows and sheep instead of dinosaurs. My home and school are near the sea, so I sometimes go there with my host family or friends. Fortunately, I am hosted by an amazing host family. My host family consists of my host father, my host mother, a 14-year-old host sister, a 9-year-old host brother and a dog. My host parents are such nice people. They value the time they spend with their family and love their children deeply. They also prioritize my feelings, and they often praise and encourage me. My host sister goes to the same school as me. We are in different year levels, so we usually spend time apart at school, but we go to school together on the school bus and spend time together at home. She always cares about me and helps me. I love her so much. My host brother is cute. He always shows me his bike tricks and how he plays games. Sometimes he says things like “Nanase! Try doing the backflip that I just did” or “Nanase! Try this game!”. I am like, “Well…okay.” But of course, there’s no way I can do it. I always fail. Then he awkwardly says, “Why are you so…why…so bad?” Bro, I’m hurt. I am a BEGINNER.
School is so much fun. I have a lot of friends. They are so fabulous. My school is very free and casual in a good way. There are all kinds of people, and they’re all a little strange and very interesting. The girls around me come to school wearying sparkly necklaces, bracelets, earrings, flashy nails, their favorite hair colors, short skirts, pretty and sweet-smelling perfume, and perfect makeup. What the heck? How pretty and beautiful they are! Who are they? Yes, they are my friends. Students here motivate themselves with their favourite things and try to enjoy their school life, which can sometimes be boring. Also, unlike in Japan, many students here ask their teachers lots of questions during class. They enjoy the class by speaking up as much as they like and whenever they want. What is amazing is that school here in New Zealand allows students to be themselves. It creates a place for them and acknowledges them. Kiwi people don’t even say things like ‘you can be yourself’ because it’s already normal. When I was in Japan, I felt that being myself was difficult -it felt like just an idealistic notion. However, coming here has changed my perspective.
Of course, there are some hard things, too. I’m not super smart. I’m not good at playing sports or instruments. I’m not super kind, either. (I mean, I am kind, but I’m not super kind). So sometimes, I think about the value of my existence, and I feel discouraged. I feel lonely. I think it is hard to keep smiling all the time. When I’m feeling down, the more I try to smile, the more it hurts inside. Sometimes I get pessimistic, and it takes me a long time to bounce back. But when I’m disappointed, I try to live with a light-hearted attitude and think “Maybe I’ll try a little harder. It’s okay if I can’t do everything.” There’s no point in beating myself up or saying, “I have to try harder.”
I’ve been trying my best to improve my English skills. Whenever I talk to New Zealanders, who are such nice people, I always feel a strong desire to understand what they are saying. It is frustrating when I don’t understand, but even this feeling is my motivation now.
I appreciate my host family, teachers at Bream Bay College, and my friends, especially Jordan, Ava, Harmony, Allyse, Rupapere, Zeeva, and Larissa. I am grateful to them for helping me. I love them so much. I’d also like to express my gratitude to my parents in Japan for giving me this opportunity to study English in this beautiful country of New Zealand.
Thank you for reading.
Nanase
こんにちは私はニュージーランドのブリームベイカレッジに11年生として通う、ななせです。ニュージーランドでの生活は4ヶ月目を迎え、ここでの生活にも慣れてきました。こちらは秋が終わり、段々と冬になってきました。すごく寒いです。しかし、あー寒いなーというたびに周りの人が「福井は雪が降ってるんだからもっと寒いでしょ?こんなの寒くないでしょ?」と言ってきます。いいえ寒いです。「福井から来たからと言って寒さに強いわけじゃないの。雪が降ってるときはあったかいお家の中にいるんです。」と言いたいのですが、そう言われたその瞬間は寒すぎてそんなことどうでもいいので、今のところまだ言い返せていません。ニュージーランドの天候はすごく気まぐれで、1日の中で気温がとてもよく変わります。天気が良く暑い日でも、急に雨が降り出し、すぐに止むこともあります。
それでは、私のニュージーランドの生活について少し話そうと思います。私はニュージーランドの田舎の方に住んでいます。福井との違いは、ここには恐竜の代わりに牛と羊が信じられないぐらいいることです。海が近く、よく友達やホストファミリーと海へ行きます。私は今、四人家族と一匹の犬が暮らしているお家に受け入れてもらっています。ホストファザー、ホストマザー、14歳のホストシスター、9歳のホストブラザー、そして犬です。彼らはとても私に親切で、本当の家族のように私を受け入れてくれます。ホストペアレンツは家族との時間をとても大切にしていて、子どもたち想いのとても素敵な人達です。いつも私の気持ちを優先してくれて、褒めてくれて、勇気づけてくれます。ホストシスターとは学校が一緒です。学年が違うので学校で一緒に何かをすることはないですが、一緒にスクールバスで登下校します。彼女は、家でも学校でも私を気にかけていつも助けてくれます。ホストブラザーは甘えん坊で可愛いです。彼はいつも私に彼の自転車の技と、彼がゲームをやっているところを見せてくれます。たまに、「今俺がやったバックフリップ(自転車の技)やってみな」とか「一回ゲームやってみな」って言って貸してくれるけどできるはずもなく、いつも失敗するのですが、そうしたら気まずそうに「なんで、、、えー、なんで、、そんなに下手なの?」と言ってきます。傷つくんですけど。
学校は本当に楽しいです。たくさんの素敵な友達ができました。ブリームベイカレッジは良い意味でとても自由で気楽な場所です。いろんな人がいて、みんな変わっていて面白いです。私の周りの女の子たちはキラキラのネックレスやブレスレッドにピアス、派手なネイルに好きな髪色、短いスカートにキュートな甘い匂いの香水、完璧なメイクで学校に来ます。そうすることで、自分の好きなもので自分のモチベーションを上げて、時に憂鬱な学校を楽しんでいます。また、日本と違い、多くの生徒が授業中先生に対してたくさん質問をします。また、好きなときに好きなだけ発言して授業を楽しんでいます。何がすごいって、それらを禁止しない学校がすごいです。ここでは学校が彼らを生きやすくしています。彼らの居場所を作り、彼らを認めています。ここの人は、「自分らしくていいんだよ」なんて言いません。そんなことは当たり前だからです。ありのままの自分でいい、好きなことを好きなときに、周りの目を気にしない。日本にいる時はそんなのは綺麗事だと思っていたけど、ニュージーランドに来てから、ああこういうことなのかなと思いました。
もちろん留学生活は楽しいことだけではありません。私は頭がいいわけでもなく、スポーツができるわけでもなく、なにか楽器ができるわけでもなく、特別性格が良いわけでもありません。だから、たまに自分の存在価値などについて考えてしまい、やる気が無くなります。そして唐突な寂寥感に襲われます。そんな時は、どうしてもうまく笑顔が作れません。笑顔でいようと思えば思うほど苦しくなります。私は悲観的な人間なので、なかなか立ち直ることができません。ですが、そういう時は、「もうちょっとだけ頑張ってみようかな。まあできなくてもいいや。」ぐらいの軽い気持ちで過ごすようにしています。「頑張らなきゃ、頑張らなきゃ」って自分を責めてもいいことないですから。
今はとにかく自分の英語を上達させるのに必死です。素敵な人と出会うたびに、「この人の言っていることを全部理解したい」と切実に思います。今はその悔しさのような思いでさえ私のモチベーションです。
私を受け入れてくれたホストファミリー、学校の先生、友達に心から感謝します。また、この素敵な国ニュージーランド、ブリームベイカレッジで英語を学べていること、そしてそのチャンスをくれた日本の両親に感謝します。
長くなりましたが、読んでくださりありがとうございました。
ななせ